会员登陆     注册
  
   
 
重点图书
    上一篇 《 外国中短篇小说藏本----太宰治》
 
外国中短篇小说藏本-泰戈尔
   
创建日期:2015年4月16日     作者:services2

  内容简介

  《外国中短篇小说藏本:泰戈尔》集结泰戈尔的小说重新出版也是对大家小说的再次梳理。其中收入泰戈尔经典中短篇小说《女乞丐》《邮政局长》《河边的台阶》《还债》《弃绝》《素芭》《人是活着,还是死了?》《四个人》《两姊妹》《偷来的宝物》《人生四幕》《花圃》等篇目。所收入的篇目经过专家审核,集结了泰戈尔小说创作中的精粹,加之名家冰心等翻译,为此书再添色彩。

  作者简介

  泰戈尔(1861-1941),印度著名诗人、作家、教育家。1913年获诺贝尔文学奖。泰戈尔的中短篇小说,题材丰富多彩,写作手法灵活多样,具有鲜明的诗化特征。代表作有《喀布尔人》《素芭》等。本书另收入《饕石》《金鹿》等名篇。

  精彩书评

  他是我们圣人中的第一人:不拒绝生命,而能说出生命之本身的,这就是我们所以爱他的原因了。

  ——郑振铎

  目录

  纸牌国

  是活着,还是死了?

  金鹿

  弃绝

  素芭

  喀布尔人

  摩诃摩耶

  深夜

  法官

  太阳和乌云

  赎罪

  吉莉芭拉

  凯依拉斯老爷

  饕石

  美丽的邻居

  加冕

  献祭

  得救了

  教师先生

  履行了的诺言

  一个女人的信

  四个人

  偷来的宝物

  附录:

  泰戈尔谈自己的短篇小说创作

  精彩书摘

  1

  从前在海外一个孤岛上,有一个纸牌国。这儿有国王、皇后、么点和贾克。此外还有十点、九点、两点、三点和其他的成员。他们都是很久以前就在这儿落了户了。只有国王、皇后和贾克是再生族意思是高贵的种姓。本书注解除特殊注明外,均为译者注。,其他的都不是。

  么点、国王和贾克是三个最高的种姓。第四个种姓包括许多比较低级的牌,在这个里面,最低级的就要算两点和三点了。这许多牌,是不许和国王、皇后和贾克平起平坐的。

  这个岛国里面的条例和规章真是十分奇怪。不知道从什么时候起,每个人的地位就规定了。每个人除了指定给他的工作以外,从来不做别的事。他们无论到什么地方,都好像有一只看不见的手按照规章在指挥他们。

  纸牌国里面的居民从来没有感到有用脑子想事的必要,也用不着作出什么决定,更无须为一个新的题目而辩论了。他们老是无精打采地往前走,也不说什么。他们摔倒了,也没有声音。他们背朝下躺在那儿,向天上凝视着。五官呆呆板板的,一动也不动。

  纸牌国里面简直是非常平静。他们全都欢欢喜喜,乐天知命。这儿从来没有什么骚动和暴乱;也从来没有什么兴奋和热情。

  海洋不停地低声哼着摇篮曲,那浪花就像许许多多的雪白的手,轻轻地拍着这个岛,让它睡觉。太空好像一只伏在窝上的母鸟,伸出它那蔚蓝的、柔软的翅膀环抱着这个岛。因为在老远的水平线上,有一道深蓝的线,表示出另一边海岸。没有什么打架或者争吵的声音能够传到这个岛上来打破它的宁静。

  2

  在海的那边,离这儿很远,有一位年轻的王子。他的母亲是一位失宠的皇后,精神上很痛苦。她跟她这个独生子住在海边上。这位王子,孤单寂寞地度过了他的童年。他坐在他母亲身旁,幻想着有一天要实现他那伟大的愿望:他心心念念只想去找飞马、眼镜蛇脑袋里面的宝石、天上的玫瑰花和魔术的路,或者就去寻找相隔十三道河和七个海的俄格拉的城堡,因为“美丽的公主”在那里熟睡。

  在学校里,王子从商人的儿子那里听到一些关于外国的故事,又从警察局长的儿子那里听到了神灯和两个妖怪的故事。他常常在阴天下雨的时候,坐在门槛上,脸冲着海,和他那位伤心的母亲说:“妈,您说一个挺远的地方的故事给我听吧。”

  他的母亲就把她小时候听过的关于海外那个神奇的国家——就是“美丽的公主”住的地方——的长故事,说给他听。那时天上乌云密布,雨下得很大,这位王子眼睛望着海上,耳朵听他母亲说那动人的故事,心里就只想上那儿去。

  有一天商人的儿子来找他,愣头愣脑地说:“伙计,我的书已经念完了。我现在要出去游历,想在海上找我的出路。我是来和你辞行的。”

  王子说:“我和你一块儿去吧。”

  警察局长的儿子也说:“可靠和忠实的伙伴们,你们不能把我扔在后面。我们一块儿去吧。”

  这位年轻的王子就向他那伤心的母亲说:“妈,我这就要出去游历了,到海上去碰碰运气。我回来的时候,一定会有办法解除您的痛苦。”

  于是三个伙伴一起动身了。商人有十二只船停在港口,他们就上了船。南风吹得紧,十二只船走得就像王子胡思乱想那么快。

  到了海螺壳岛上,他们就把一只船装满了海螺。在檀香木岛上,他们又装满了一船檀香木。到珊瑚岛,他们又装了一船珊瑚。

  四年过去了,他们又载满了四只船:一船象牙,一船麝香,一船丁香,一船豆蔻。

  他们把几只船都装满了,忽然碰到狂风暴雨,满载着丁香、豆蔻、麝香、象牙、珊瑚、檀香木和海螺的船都沉了。他们坐的那只船,触了暗礁,撞碎了。人被抛到岸上,倒没有受伤。

  这个岛就是那有名的纸牌岛。在这里,么点、国王、皇后、贾克、九点、十点和其他的居民的一切生活习惯都是按照纸牌国的规章来进行的。

  3

  这个岛国一向是很宁静的,没有出过什么乱子,没有发生过什么新的事情,人们也从来没有讨论过什么问题。

  忽然之间,海水把这三个伙伴抛到这个岛上来了。于是人们就大辩论起来。主要的三点是:

  第一,这三个没有划种姓的生人,应该属于哪一个种姓呢?他们是不是和国王、皇后和贾克同列呢?他们是不是一些比较低级种姓的人,该和九点和十点排在一起呢?因为无例可援,就不好对这个重要的问题作出决定。

  第二,他们是哪一族的?他们是不是皮肤比较白,像红心牌那样的呢?还是比较黑,像黑梅花那样的呢?在这个问题上,他们简直辩论得没有个完。如果这个问题处理不当,岛国上整个婚姻制度和它那些错综复杂的条例,都会受到影响。

  第三,他们该吃些什么?他们应该跟谁住,跟谁睡呢?他们的头该冲西南,还是冲西北,还是只能冲东北呢?在整个纸牌国里,过去还从来没有为这样一系列的重要的和紧急的问题辩论过。

  这时候,这三个伙伴简直饿得要命,他们得想办法弄一点东西吃。当那些牌正在辩论的时候——一下沉默,一下又休息,简直没有一个完——当么点召集他们的小组会议,并且组织委员会去寻求一些能够解决这个问题的老办法的时候,他们三个人找到什么就吃什么,拿起杯子就喝,把所有的条例都破坏了。

  甚至两点和三点看见他们这种荒谬绝伦的举动,都觉得骇然。三点说:“两点弟弟们,这些人简直是不要脸!”两点就说:“三点哥哥们,他们显然比我们的种姓还要低。”

  三个伙伴吃完饭,就在城里溜达。

  他们看见这些缺乏生气的居民,脸上一本正经,非常严肃,闷沉沉地排着队往前走,王子就望着商人的儿子和警察局长的儿子,把头往后一扬,大笑起来。

  从皇家路到么点广场,沿着贾克堤,都可以听到这个奇怪的、从来没有听见过的笑声。这个笑声好像对它自己本身都感到惊讶似的,最后就在一片沉寂中消逝了。

  警察局长的儿子和商人的儿子看见到处都是死气沉沉,一点声音也没有,不由毛骨悚然。他们转过身来向王子说:“伙计,我们走吧。可别再呆在这个阴森可怕的地方了。”

  可是王子这么说:“伙计,这些家伙还是有些像人。我要把他们翻过来,倒过去,倒要看看他们身上是不是有一滴活人的热血。”

  4

  一天又一天地过去了。岛上的生活非常安静,什么事情也没有。这三位伙伴根本就不服从他们的规章和条例。在坐下、站起、转身和躺下这些动作上,他们没有一件做得对。相反,他们看到这些事都得完完全全、丝毫不苟地按着规章进行,他们就狂笑起来。他们根本就不把这许许多多的条例和它们的严肃性当作一回事。

  有一天,国王、皇后和贾克到警察局长的儿子、商人的儿子和王子这儿来。

  他们慢吞吞地说:“你们的行动为什么不遵守规矩呢?”

  三个伙伴就回答说:“因为我们愿意这样嘛。”

  国王、皇后和贾克仿佛做了一辈子的梦忽然醒来似的,带着一种阴沉的声调同时说:“愿意!请问愿意是谁呀?”

  当时他们不明白愿意是谁,可是整个岛上的居民,以后渐渐地就会懂得了。

  由于注意王子的动作,他们才开始有一点明白,他们排着队往前走,不一定要死盯住一个方向,向着相反的方向走也行。接着,他们又有一个惊人的发现,就是纸牌也有反面。关于这一点,他们过去没有十分注意过。这就是大变动的开始。

  变动既然已经开始,这三位伙伴就能使他们对“愿意”有愈来愈深的体会了。他们渐渐地感觉到生活并不是许多清规戒律所能束缚的。他们暗暗得意,因为他们知道了在一切事情上,他们有自由选择的大权。

  整副纸牌,被“愿意”一撞,就慢慢地摇晃起来,最后,终于倒在地上。就像一条盘在一处的、酣睡初醒的蟒蛇,从头到尾抖动了一下,慢慢地伸展开了一样。

  5

  过去黑桃皇后、黑梅花皇后、红钻石皇后和红心皇后一直是藏在帘子后面,无精打采地向外面看着,或者就目不转睛地望着地。

  有一次,在一个春天的下午,红心皇后忽然在阳台上把她那黑色的眉毛往上一抬,向着王子瞟了一眼。

  “老天爷呀,”王子叫起来,“我过去还以为她们都是一些画像哩。原来是我弄错了。她们是真正的女人。”

  这位年轻的王子就把他两位伙伴叫过来,带着沉思的声调说:“我的伙伴,这些女人长得很动人,我过去从来没有注意到。当我看见那位皇后那双又黑又亮的眼睛,流露出过去没有过的一种情感,朝我望了一眼的时候,我就觉得好像看见从一个新创造出来的世界发出来的第一道曙光一样。”

  两位伙伴带着心照不宣的微笑说:“真是这样吗,王子?”

  可怜的红心皇后从那天起,就愈来愈糟了。她开始把所有的规章都忘了,简直弄得不像话。比方说吧,她在这一排当中,应该是站在贾克旁边的,她却碰巧会站在王子旁边。贾克看见她这样,就板着面孔,带着严厉的声调说:“皇后,您站错了。”

  可怜的红心皇后的脸,变得更红了。王子就英勇地替她辩解说:“不!她并没有站错。从今天起,我来当贾克好了。”

  当每个人都在想改正这位皇后犯的错误的时候,他们自己也开始犯起错误来了。么点发现他们已经被国王推出来了。国王又和贾克混在一块儿了。九点和十点故意摆架子,好像他们也和国王、皇后和贾克是同一个种姓一样。还有人发现两点和三点偷偷摸摸地在占据那特为四点和五点留下来的地方。过去从来没有过这么混乱的情况。

  这个岛上春去春来地过去了好几年了。年年都可以听到杜鹃的叫声,可是它从来没有像今年这样使人们的血液沸腾。过去,海水也是孜孜不倦地老唱,可是它唱的总是那一套永远不变更的规章罢了。现在海里的波浪忽然通过它们那些闪烁的光、鲜明的阴影和许许多多的声音,竟在谈起人们内心深处对爱情的渴望来了!

  6

  他们那一本正经、长得丰满、端正和心满意足的面貌消失到哪儿去了呢?现在有因害相思病而愁眉不展的,也有心里感到懊悔过去的,还有因疑惑而感到苦闷的。空气中充满了音乐和叹息的声音,还充满了微笑和眼泪。生命勃勃有生气了;有些心碎了;爱情像火一样地燃烧起来了。

  人人都在注意自己的相貌,又和别人来比。黑梅花的么点暗想:黑桃国王也许只能说是长得还过得去罢了。“可是,”他说,“你只要看看我在街上走的时候,人们的眼睛都是向我望着。”黑桃国王又说:“黑梅花么点为什么使劲扬着脖子大摇大摆地像一只孔雀那样走来走去呢?他以为这些皇后都把他爱得要命,而实际上……”说到这里,他就没有往下再说了,却对着镜子去照他的面孔。

  最糟糕的就是那些皇后了。她们开始整天打扮得花枝招展,招得那些九点都成了她俩的绝望的、卑贱的奴隶了。可是她们彼此之间说的一些讽刺话,比她们的举动还要吓人。

  那些年轻人都无精打采地坐在地上,伸开四肢,懒洋洋地在树荫深处靠着。年轻的姑娘们,穿着淡蓝色的长衣,偶然也到这个阴暗的地方来,在他们倚的那些树前走过,把眼睛望着别处,仿佛她们谁也没有看见似的。她们看上去好像并不是为着要看什么才出来的。有一位青年比其余的来得鲁莽一点,非常兴奋地走到一位穿蓝衣的姑娘面前。可是他只是傻傻地站着,一句话也说不出来,最好的那一刹那,就这样过去了!

  杜鹃在树枝上唱歌。淘气的南风拂过来,把头发吹乱,又在耳朵里低声地说话,使人们的血液里奏起音乐。树枝高兴得发出一种轻微的、沙沙的响声。海上不断的涛声,使得男男女女蕴藏在心里的渴望,都在爱情的高潮中汹涌澎湃起来了。

  这三位伙伴给纸牌国那已经干涸了的海峡里,带来了一个新生活的高潮。

  7

  潮水虽然已经达到高潮,却忽然停住。那上涨的潮水似乎不愿意破为浪花,只想长此停留在这个阶段上。当时谁也不说什么,只是小心翼翼地进一步,退两步。人们似乎都在忙着建造未能如愿的好梦,像建造空中楼阁、黄沙堡垒。他们面色苍白,默默无言,眼睛发光,嘴唇颤动。心里有许多话没有说出来。

  王子懂得这是什么毛病。他就召集了岛上所有的居民,向他们说:“你们把笛子、铙钹、风笛和鼓都拿来,让我们大家来奏乐,我们还要大声欢呼,因为红心皇后就在今天晚上要选择她的终身伴侣了。”

  九点和十点就把笛子和风笛吹起来;八点和七点就奏古提琴和低音喇叭;连二点和三点也使劲地在打鼓。

  这一阵热闹的音乐就好像一阵狂风似的,一下子就把那些叹气的声音和消沉的意气都吹散了。接着就是一阵笑声,心里的话像一股急流似的涌了出来。于是就有人大胆地去求婚,也有人带着嘲笑拒绝。到处都有人在漫谈、闲聊、玩笑和作乐,就像在一个原始森林的深处,一阵夏天的风吹来,把那许许多多的树枝和树叶都吹得摇摇晃晃,发出簌簌的声音。

  红心皇后穿着玫瑰红的长袍,静悄悄地坐在她平时爱坐的树荫里面,听着飘到她耳朵里来的那些音乐和狂欢大笑。她闭了眼睛,做着爱情的美梦。她再睁开眼睛的时候,看见王子就坐在她前面地上,正抬头凝视着她的面孔。她用双手把她的眼睛遮起来,又羞又怕地往后退缩,快乐得心里直颤抖。

  王子那一天在海边上整整地呆了一天,在那波涛澎湃的海岸上走来走去。他脑子里老想着皇后看见他的时候那种惊喜羞惧的神情。他心里直跳,充满着希望。

  那天晚上,年轻的男子和姑娘一个个都是服装华丽,笑眯眯地云集在皇宫的大门外。宫里的厅上悬着仙灯,用春季的花结着彩。红心皇后款款地步进厅来,大家都站起来迎接她。她手中拿着一个素馨花环,站在王子面前,眼睛往下垂着,羞答答地几乎不能举起这个花环去套在她所选择的终身伴侣的颈上。王子连忙把头低下,花环就滑到他的颈上去了。这一大群青年男女都热切地、静悄悄地等候着。一看见她选定了以后,这个人海就动荡起来,迸发出了热烈的欢呼。岛上各处,甚至海上很远的船上,都可以听到这个欢呼的声音。这种声音是纸牌国以前从来没有听见过的。

  他俩把王子和他的新娘抬到宝座上面,就在这个古老的牌国里给他俩加了冕。

  在海外很远的岛上,那位伤心的皇后也坐了一只用金子装饰的船,到她的儿子这个新国家来了。

  这里的居民从此以后再也不受到规章的束缚了。他们做好人,做坏人,或者做也好也坏的人,完全根据他们的愿望。

  ……

  前言/序言

  罗宾德拉纳特·泰戈尔(Rabindranath Tagore,1861-1941)是印度近现代伟大的诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家。同为印度人并在一九九八年获得诺贝尔经济学奖的阿马蒂亚·森在论及泰戈尔时指出:任何熟悉具有千年之久的孟加拉语文学的“博大精深而又欣欣向荣的传统的人,都会对泰戈尔在孟加拉国和印度的影响力留下深刻印象。他的诗作和长篇小说、短篇小说以及散文现在依然为人们所广泛阅读,而他创作的歌曲至今依然回荡在印度东部和整个孟加拉国。”引自《惯于争鸣的印度人——印度人的历史、文化与身份论集》,阿马蒂亚·森著,刘建译,上海三联书店,2007年版,第69页。

  泰戈尔不但是印度文学史上罕见的巨匠,而且也是世界文学史上少有的大师。在六十年的创作生涯中,他始终保持不懈的探索精神和过人的创作精力,以其全面的艺术天才在文学园地里辛勤耕耘,在诗歌、小说、戏剧和散文等领域都取得了卓著的成就,给后世留下了数量惊人、种类繁多的艺术珍品。他毕生创作五十余部诗集、十几部中长篇小说、九十多篇短篇小说、二十余种戏剧,同时著有数量可观的散文作品和其他杂著。这些作品主要收在多达三十余卷的《泰戈尔文集》之中。此外,他还创作了两千余首歌曲和大量绘画作品。印度和孟加拉国的国歌词曲均出自他的手笔。随着岁月的流逝,他的作品愈益放射出璀璨的思想光芒,显示出永恒的艺术魅力。他的作品被译成多种文字,在世界各地广泛流传,并被编入教材在中学和大学讲授,产生着持久的影响。

  泰戈尔一八六一年五月七日出生于印度孟加拉省加尔各答市。当时的印度,正处于英国殖民政府的直接统治之下,也正处于从传统社会向现代社会转型的历史时期。泰戈尔出生时,加尔各答是英属印度的首府。当时,以加尔各答为中心的孟加拉宗教改革运动、文学革命运动和民族主义运动潮流涌动。这三大运动汇流,构成了孟加拉乃至印度近代伟大的文艺复兴运动,为印度赢得民族独立做了思想和人才准备。泰戈尔家族是孟加拉的望族之一,不但在城市拥有豪华的宅邸,而且在农村拥有大片的田产。这一家族虽然属于婆罗门这一最高种姓,但从泰戈尔的祖父起,便不再把种姓制度的“神圣”放在眼里,颇多离经叛道之举。泰戈尔的父亲是一位宗教哲学家和社会改革家。他的高尚人格和神秘主义哲学思想对泰戈尔起了潜移默化的作用。泰戈尔是家中第十四子,上有兄长和姐姐十三人。他的兄长大都多才多艺。他们的非凡才能和家庭浓郁的文学艺术气息,对泰戈尔产生了重大影响。泰戈尔家族是富有的,也是开明的。多少年后,诗人在回忆童年时说,自己的“心智是在一种自由的氛围中成长起来的”。引自《人的宗教》,泰戈尔著,刘建译,收入刘安武等主编《泰戈尔全集》第20卷,河北教育出版社2000年版,第297页。

  十九世纪九十年代,他遵从父命离开加尔各答到主要位于今孟加拉国的乡下长期经管祖上的田产,在乡间生活了整整十年。农村别样的生活与旖旎的自然风光唤起了他的创作激情。诗歌、短篇小说、戏剧等多种样式的文学作品从他的笔端源源流出。这是他创作生涯中最多产也最辉煌的黄金时期。一九○一年至一九一三年,是他创作的又一重要阶段。在这一时期,他的生活和思想都发生了较大变化。他的作品从内容到风格都展现了不同的风貌。他除了创作中长篇小说之外,还沉浸在对宗教哲理的思考之中,写了许多带有神秘主义气息的宗教抒情诗。一九○一年,他在圣谛尼克坦(意译为“寂乡”)创办了一所小学。这所学校在一九二一年发展成为著名的国际大学。他的后半生大部分时间都居住在这里,努力实践自己的教育思想。一九一三年,他以宗教抒情诗集《吉檀迦利》及短篇小说的非凡成就荣膺诺贝尔文学奖。这是印度人也是亚洲人首次获此殊荣。第一次世界大战的爆发使诗人为人类的命运深深担忧。他的目光转向印度之外的广阔世界。他的作为“世界公民”的国际活动时期开始了。他的足迹遍及欧洲、美洲和亚洲的数十个国家。从此时到辞世,是诗人创作的又一重要时期。一九二四年,他应梁启超先生邀请访问中国,对中国文化表示高度赞赏,对中国人民表达了极其友好的感情。他在中国人民抗日战争期间写诗揭露日本军国主义的残忍和虚伪,写信痛斥日本法西斯在中国的战争罪行。这些大义凛然之举令人感佩。一九四一年八月七日,泰戈尔病逝于加尔各答。

  泰戈尔主要用自己的母语孟加拉文写作,但也用英文写了一些诗歌和大量演说。在印度之外,甚至在今印度西孟加拉邦和孟加拉国之外的地区,他的作品主要以英文译本流传。他曾将自己的不少诗歌和一些短篇小说译成英文。他的《吉檀迦利》等英文诗集就是自己翻译的。中国的翻译家、学者和读书界对泰戈尔一直保持着高度的热情。在泰戈尔来华访问前后,在二十世纪五十年代和六十年代初,以及八十年代以来,中国曾先后出现三次泰戈尔热。众多名家相继参与译事。

  泰戈尔既是个伟大的抒情诗人,也是个杰出的短篇小说作家。他的短篇小说,广泛描绘了十九世纪后期、二十世纪前期的孟加拉社会生活,深刻揭示了这一社会的种种问题,表现出强烈的进步倾向。他的短篇小说具有很高的认识价值和非凡的审美价值。在短篇小说的艺术技巧方面,他显示出了大师的本色,将诗人的才华运用在创作中,形成了以浓郁的抒情性和强烈的写实性为主要特色的艺术风格。他的艺术成就使他在世界短篇小说之林卓尔不群。他与几乎与他处于同一时代的世界短篇小说圣手莫泊桑、契诃夫可谓鼎足而立,各有千秋。他以诗集和短篇小说创作获得诺贝尔文学奖,充分说明了世界对他在这两个领域里的成就的肯定。

  泰戈尔是印度孟加拉语短篇小说的开创者与奠基人。在泰戈尔之前,在体裁上与短篇小说相近的民间故事,主要是基于往世书及其他神话传说和宗教故事。这些故事对于现实生活中的问题很少直接涉及。十九世纪上半叶,罗姆·莫罕·罗易发动了印度近代启蒙运动,创立了孟加拉语文学中的散文文体,作为传播新思想的工具。随后,发生了孟加拉全面的文艺复兴运动,以迅速反映现实生活为主的短篇小说应运而生。泰戈尔犹如一位拓荒者,在这一新的文学领域纵横驰骋,从一八七七年发表处女作到逝世,一生共写了近百篇短篇小说。

  十九世纪九十年代不但是泰戈尔诗歌创作的井喷阶段,也是他短篇小说创作的全盛时期。他的创作激情沿着两条渠道奔涌:作为一个诗人,他不时驰骋在浪漫瑰丽的遐想之中;作为一个小说家,他又常常徘徊在苦难重重的大地上。一八九○年底,他只身来到今孟加拉国东部帕布纳县经管家族的田产。他以船为家,在烟波浩淼的恒河及其大小支流上任意东西。他深入观察生活,找到了取之不尽的创作源泉。他在每日上午处理农事,接见佃户,倾听他们的呼声。此外,他还接触过乡村教师、邮局职员、学生、村妇、木匠、船夫、渔民等各种人物。他在与这些淳朴善良的人们的交往中,体验到了一种前所未有的快乐。从那时起,人道主义思想使他一直关心着农民的命运,构成了他短篇小说创作的基调。

  从一八九一年至一八九五年,泰戈尔集中创作了四十四篇短篇小说。他的许多优秀短篇小说都写于这一时期。其中有《还债》、《邮政局长》、《少爷的归来》、《委托保管的财产》、《弃绝》、《是活着,还是死了?》、《金鹿》、《喀布尔人》、《假日》、《素芭》、《摩诃摩耶》、《太阳和乌云》、《赎罪》、《法官》、《深夜》、《吉莉芭拉》、《凯依拉斯老爷》、《饕石》、《如愿》等。十九世纪九十年代后期,泰戈尔写了十数篇短篇小说。换言之,他约有三分之二的短篇小说创作于他乡居生活的十年期间。这些作品主要反映了当时孟加拉地区的农村生活。长期的封建压迫、殖民掠夺及频繁的天灾,使得广大农民过着贫困、愚昧、无奈、麻木的生活。泰戈尔在各种体裁的文学作品中对这种社会现实均有所揭示,但以短篇小说反映得最为强烈,最为集中,也最为深刻。他这一时期的短篇小说大都充满了清新的生活气息,为后世留下了一幅幅色彩斑斓、复杂多变的社会生活画卷。

  泰戈尔于一九○一年底离开乡间。他的生活和思想从此发生了很大变化。农村生活的源头活水消失了,他的短篇小说的创作盛期过去了。作家在其人生的后四十年中,短篇小说的创作断断续续,作品数量约二十篇。其中《埋藏的珍宝》、《教师先生》、《一个女人的信》、《艺术家》、《偷来的宝物》均属名篇。他晚年创作的《实验室》等作品带有实验性质。这些属于作家短篇小说创作后期的作品,接触到现代社会的许多问题,妇女地位和妇女解放的主题十分突出。他在对社会现实的批判中表现了前所未有的勇气。他因此招致没落势力的恶毒攻击,也有人借此贬低他的这些作品的艺术价值。从艺术上讲,泰戈尔后期的一些短篇小说读来不及其前期作品那样感人,但他对艺术表现手法不断探索的精神还是值得肯定的。实际上,他在后期也写了一些相当优秀的作品。作家晚年曾无限感慨地总结道:“青年时代,我所看到的一切都以十分强烈的动情力吸引着我。所以,我早期的短篇小说浑朴自然,有着较高的文学价值。然而,现在情况不同了。我后期的短篇小说虽然有了必要的技巧,但我还是希望能再次返回到昔日的生活中去。”引自《泰戈尔谈自己的短篇小说创作》,载《前进报》(Forward),1936年2月23日,又见孟加拉文《泰戈尔短篇小说集》附录,加尔各答,国际大学出版社,1977年版,第1009页。泰戈尔对自己前后两期作品的这种看法是中肯的,也是基本恰当的。

  在泰戈尔的短篇小说中,反对印度教婚姻制度的作品数量最多。对于这种制度的种种弊端,如童婚制、妆奁制、一夫多妻制、寡妇殉夫制、禁止寡妇再婚、禁止不同种姓通婚等,他都给予揭露和鞭挞。寡妇殉夫制是印度封建婚姻制度残酷性的突出表现。仅在一八一八年,孟加拉地区就有八百名寡妇殉夫。由于罗姆·莫罕·罗易的斗争,英国殖民当局于一八二九年从法律上废除了这一制度,但这样的事情在民间仍时有发生。泰戈尔在《摩诃摩耶》中描绘了这种人间惨剧。美丽多情的姑娘摩诃摩耶被迫嫁与一个行将就木的老婆罗门,翌日就成为寡妇,又被迫按照印度教惯例殉葬,活生生与丈夫的尸体一同火化。只是由于天降暴雨,她才得以死里逃生,但却永远失去了原先的美丽。这一作品因其典型性而具有震撼人心的艺术力量。

  泰戈尔诗人的气质赋予他的短篇小说以惊人的艺术美。可以说,他是以诗的笔调来写短篇小说的。因此,他的短篇小说透着浓烈的抒情气息,在语言上表现出高度的诗意美,具有巨大的艺术感染力。别林斯基说过,在一切批评家中,时间是最严厉、最无情也是最公正的。泰戈尔的短篇小说在将近一个世纪的悠长岁月里经受了各国无数读者的检验,牢牢奠定了自己在世界文学宝库中的地位。

  泰戈尔毕生创作五部中篇小说,本书收入了其中的代表作之一《四个人》。

  一九六一年,为了纪念泰戈尔诞辰一百周年,人民文学出版社出版了十卷本的《泰戈尔作品集》,产生了长期而广泛的良好影响。我们这部新编的《泰戈尔中短篇小说选》中的作品就主要选自那部《泰戈尔作品集》,同时新增了笔者在二十世纪八十年代初期及新近翻译的泰戈尔短篇小说四篇。

  行文至此,应当循例对本书的译者予以简介。毕竟,没有译者的辛劳,泰戈尔的作品是无法与一般读者见面的。

  《喀布尔人》等篇目的译者谢冰心(1900-1999),是我国读者普遍熟悉和敬重的作家、诗人兼翻译家。她在一九二三年从燕京大学毕业后前往美国波士顿地区威尔斯利学院留学,于一九二六年获得英国文学硕士学位。她的新诗创作受到过泰戈尔诗歌的启迪和影响。她翻译过泰戈尔的两部诗集,也翻译过泰戈尔的一些短篇小说。她的译笔清新典雅,凝练传神,令人称许。

  《太阳和乌云》等篇目的译者俞大缜(1904-1988),出身于名闻遐迩的浙江俞氏家族,母亲曾广珊系曾国藩子曾纪鸿之女。俞大缜是知名的英文教授和翻译家。她的长兄俞大维固然是一代闻人,她的胞妹俞大(曾任北大西语系主任)、俞大(傅斯年夫人)也都是驰誉学界的英文教授。俞大缜于二十世纪三十年代后期赴英国留学,获牛津大学文学硕士学位。她无论在北大西语系任教还是退休后从事翻译工作,均以认真和严谨而著称。

  《四个人》的译者石真先生(1918-2009)通晓孟加拉文,是我国首位孟加拉语文学翻译家。泰戈尔逝世后不久,我国知名梵文学者和古典文学专家吴晓铃先生(1914-1995)赴诗人创办的国际大学,在中国学院执教数年(1942-1946),他的夫人亦即石真先生随夫君在那里留学,主修孟加拉语。石真先生翻译的泰戈尔诗集《故事诗》及长诗《两亩地》等都是难得的经典译作。她的译文音韵铿锵,与原文不但神似,而且形似。她的小说译作亦可谓难得之精品。我在读研究生期间曾多次赴他们在宣武门内校场头条的府上请益和借书。两位先生均热情好客,平易近人。吴先生学识渊博,文笔精妙,多次与笔者侃侃而谈。石先生真诚奖掖后学,不吝赐教,并将自己珍藏的泰戈尔著作借我长期使用。我曾私下猜想,作为石先生的第一位读者,吴先生可能对夫人的译作提出过修订建议。因此,那些译作或许包含吴先生的心血。如今,双棔书屋的两位主人均已仙逝,我且在此聊备一说。

  《摩诃摩耶》与《法官》的译者唐季雍先生(1921-2004),是知名梵文学者和翻译家金克木先生(1912-2000)的夫人。唐季雍为江西吴江人,一九四三年入西南联大,一九四七年毕业于北大哲学系。她在当时以才女著称,发表过文艺评论和随笔等类文章。由她翻译并由金克木校对的《摩诃婆罗多的故事》是一部颇有影响的名著。她翻译的泰戈尔短篇小说虽仅有两篇,却是不可多得的珍品。我曾对读孟加拉文原著、英文译本和她的中文译本。我认为,她的译作虽系从英文转译而来,但却与孟加拉文原著极为贴近。

  《加冕》的译者张梦麟先生(1901-1985),1930年毕业于日本国立京都大学文学系,曾任人民文学出版社外国文学部编审,有美国文学译著数种。

  《一个女人的信》等篇目的译者柳朝坚生平不详。他在二十世纪五十年代至六十年代初以翻译苏俄儿童文学而著称,有多种作品行世。

  以上所有译者均有深厚学养,而他们的译风也都十分严谨。他们的译作经历了半个世纪的时间检验,值得保存和流传下去。

  笔者于一九七七年毕业于山西大学外语系英语专业,一九八一年毕业于中国社会科学院研究生院南亚学系印度文学专业,导师为季羡林先生。在读研的三年期间,我有幸师从我国孟加拉语教学的开创者、中国传媒大学国际传播学院特聘教授、中国国际广播电台孟加拉语部译审李缘山先生学习孟加拉语和泰戈尔短篇小说。二十世纪八十年代后期至九十年代初期,我曾在美国威斯康星大学南亚学系深造数年。本书收录的我的几篇译文,大多是在一九八二年完成的,其中三篇曾刊布于《印度20世纪经典小说》一书中。趁本书出版之机,我再次对照原文和英文本修订了拙译并增添了新译《饕石》一文。我翻看着李缘山先生赠送我的孟加拉文《泰戈尔短篇小说集》,辨认着包括他的手迹在内的那些批注,当年他给我上课的一幕幕情景于是浮现在眼前,怀念之情,油然而生,不禁感慨唏嘘。

  今年是泰戈尔荣膺诺贝尔文学奖一百周年,我谨以此文表示自己对诗人的敬仰和纪念。

  中国社会科学院亚太所研究员刘建

  二○一三年三月十八日于京师园

 
外国中短篇小说藏本-泰戈尔
作者:
出版社:人民文学
定价:29.00    售价:
书号:9787020097890    库存:售缺
  预订 收藏
 
相关产品推荐:
书号 
品名 
作者 
定价 
售价 
出版社 
库存 
操作 
9787514503289MK珍藏版世界名著系列-泰戈尔诗选[印度]泰戈尔15.00金陇中国致公售缺
9787507529814超值白金版-泰戈尔诗选 普希金诗选 纪伯伦散文诗大全集[印度]泰戈尔29.80音乐华文售缺
9787507530124超值白金版-中国最美的诗歌世界最美的诗歌大全集徐志摩/[印]泰戈尔29.80音乐华文售缺
9787511345172超值全彩白金版-生如夏花[印]泰戈尔29.80 中国华侨售缺
9787535470089传世经典散文诗150篇[日]泰戈尔26.00 长江文艺售缺
9787504466754飞鸟集[印]泰戈尔21.80 中国商业售缺
9787544716611飞鸟集(1CD)[印度]泰戈尔19.8019.80译林售缺
9787544712170飞鸟集(双语插图本)[印度]泰戈尔19.80广场译林售缺
9787515500416飞鸟集·新月集(英汉对照)泰戈尔26.80广场金城售缺
9787802208841吉檀迦利[印度]泰戈尔19.80广场中国画报售缺
9787544710985经典译林-飞鸟集[印度]罗宾德罗纳特·泰戈尔18.5017.60译林售缺
9787547703717美冠纯美阅读-飞鸟集·新月集·园丁集[印度]泰戈尔19.80 同心售缺
9787535474988名家经典诗歌系列-泰戈尔诗精编泰戈尔32.00 长江文艺售缺
9787206059278名家推荐-泰戈尔诗选珍藏 25.80 吉林人民售缺
9787807534389名师推荐课外阅读丛书-飞鸟集·泰戈尔诗选 10.00 哈尔滨售缺
9787020043781名著名译插图本-沉船[印度]泰戈尔14.00广场人民文学售缺
9787020071135名著名译插图本-泰戈尔诗选[印度]泰戈尔15.00广场人民文学售缺
9787547023181年轻时,我的生命有如一朵花[印]泰戈尔28.00 北方联合售缺
9787513308472诺贝尔文学奖作品典藏书系-翅膀的痕迹泰戈尔32.00广场新星售缺
9787546120898青少年课外阅读经典-泰戈尔诗选泰戈尔20.00 黄山书社售缺
9787213052170青少年美绘版经典名著书库-飞鸟集·泰戈尔诗歌精选 19.80 浙江人民售缺
9787020091140人文文库-新月集飞鸟集泰戈尔22.00广场人民文学售缺
9787539960371生如夏花泰戈尔32.80 江苏文艺售缺
9787514605402泰戈尔的诗泰戈尔29.80广场中国画报售缺
9787544743662泰戈尔对中国说[印度]泰戈尔22.80 译林售缺
9787533931018泰戈尔回忆录[印度]泰戈尔13.00广场浙江文艺售缺
9787802202887泰戈尔经典诗歌(精装珍藏本)罗宾德拉纳特·泰戈尔25.0025.00中国画报售缺
9787546335049泰戈尔经典诗歌全集[印度]泰戈尔19.80 吉林售缺
9787539945545泰戈尔经典诗选Ⅰ-生如夏花[印度]泰戈尔26.801江苏文艺售缺
9787539952789泰戈尔经典诗选Ⅱ-生如夏花泰戈尔32.801江苏文艺售缺
第1页 共2页 共59种相关产品Prev12Next v
下一篇 《 外国中短篇小说藏本-屠格涅夫》
最近销售产品 
● 皋鹤堂批评第一奇书-金瓶梅(全二册)
● 蜘蛛男孩
● 精灵梦叶罗丽第5季(6)-生命的终点
● 三国机密(全2册)
● 艾青诗选
● 水浒传(上下)
● 熊出没探险日记-超好玩的故事拼图·捕鱼能手
● 海边的卡夫卡
● 科普版经典天天读系列-迷人的地球百态
● 知书达礼世界经典文学馆-寄小读者
● 新六角丛书-会飞的军校3-空中搏击战
● 新六角丛书-会飞的军校4-激战蓝海
● 译林世界名著-西游记(学生版)
● 小王子
● 动物小说大王沈石溪品藏书系(升级版)-狼王梦
● 本册-YNO-7006-小红帽盒装日记本-16.5x10.5cm
● 我们的老院
● 目送
● 贾平凹-极花
● 山本
 
 





 
公司简介 商业合作 意见·建议·投诉·咨询 联系方式 人才招聘 服务协议 陇ICP备15001151号-1 新出发2014字6208013号